铜雀台赋原文及译文_铜雀台赋原文_全球观察
时间 : 2023-03-13 17:55:28   来源 : 互联网

1、《铜雀台赋》曹植·东汉末年从明后而嬉游兮,登层台以娱情。


(资料图片)

2、见太府之广开兮,观圣德之所营。

3、建高门之嵯峨兮,浮双阙乎太清。

4、立中天之华观兮,连飞阁乎西城。

5、临漳水之长流兮,望园果之滋荣。

6、仰春风之和穆兮,听百鸟之悲鸣。

7、天云垣其既立兮,家愿得而获逞。

8、扬仁化于宇内兮,尽肃恭于上京。

9、惟桓文之为盛兮,岂足方乎圣明!休矣美矣!惠泽远扬。

10、翼佐我皇家兮,宁彼四方。

11、同天地之规量兮,齐日月之晖光。

12、永贵尊而无极兮,等年寿于东王。

13、译文:跟随丞相,游春观景,登上了铜雀台,欢娱之情油然而生。

14、仰脸望天,天空显得无比开阔,低头看地,地上记载着丞相的伟绩.这真是个雄伟而高大的建筑,两边的高台好似漂浮在太空。

15、美丽的飞阁高接云天,远远地连着西城。

16、可以看到漳河之水曲弯流长,亦可看到座座花园郁郁青青。

17、(在这里)左右还有另两座高台,台上有龙凤的金玉雕像。

18、而东西两侧又有两座高桥,如同空中彩虹一般。

19、(在这里)低头可看到皇都的宏大壮丽之美,抬头则见云霞的轻慢浮动之美。

20、(于高台上)喜悦于众多才子的争相荟萃,好似周文王梦见飞熊而得太公望。

21、(如此得意之下)仰头享受春风的温暖轻柔,闻听春季百鸟那宛如幼婴哭泣般的嘤嘤鸣叫。

22、直达天云的高台既然都已经立起来了,那么家父的愿望必定能实现!对天下施以仁政,使得人们对京都倍加恭敬。

23、这样还要说只有齐桓公和晋文公所治理的才算是盛世,这种人岂明白到底何为圣明之君?就(像家父管理的)这样已经很好了!恩惠和恩泽已经远扬于天下了!这般成功地辅助了皇帝,安定了四方啊!(家父)顺天地的规律而行,其辉煌的光芒如同日月一般!(这般人物)应该永远尊贵而没有终止的一天,其地位会和东皇太一般,其年岁也会和东皇太一一样长寿,(他会)拿着龙旗遨游天地,驾着鸾车周游浏览。

24、其恩德广布五湖四海,美好的事物越来越多,百姓也安康。

25、希望这台子永远牢固,快乐的心情永远都不会结束。

26、注释:龙凤的金玉雕像:原文里的玉龙与金凤指的是铜雀台旁边的另两座高台,一为冰井台,一为金凤台,曹植谓之玉龙与金凤。

27、周文王梦见飞熊而得太公望:太公望即姜太公。

28、传闻周文王梦见奇像,译梦为“虎生双翼为飞熊,必有贵人相助”,后来果然有姜太公相助。

29、曹植此说是指家父必有贵人相助,得以成大业。

30、东皇太一:是汉代人崇敬的太阳神,是《九歌》中最高天神,人首鸟身。

31、扩展资料:东汉末年曹植在今河北省邯郸市临漳邺城铜雀台落成时所作,为汉赋中的经典作品,文辞华美。

32、建安十五年,曹操击败袁绍及其三子,并北征乌桓,平定北方。

33、于是在邺(在河北省邯郸市临漳)建都,于漳河畔大兴土木修建铜雀台,高十丈,分三台,各相距六十步远,中间各架飞桥相连。

34、然后曹植做出这部作品。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

相关文章

X 关闭

X 关闭